Heißes Wasser - Chinas Tradition

Wieso trinken Chinesen heißes Wasser?

Ein chinesischer Sommer kann ziemlich heiß werden. In manchen Teilen des Landes steigen die Temperaturen auf über 40 Grad.

In den Sommermonaten will man eigentlich nichts anderes als ein Glas kaltes, oder am besten eiskaltes, Wasser trinken, oder?

Kaltes Wasser – 冷水 (Lěng shuǐ)

Eisgekühltes Wasser – 冰水 (Bīng shuǐ)

Eine Flasche eisgekühltes Wasser – 一瓶冰水 (Yī píng bīng shuǐ)

Wieso trinken Chinesen selbst im Sommer heißes Wasser?

Heißes Wasser in China - Warmes Wasser hat eine lange Tradition
Heißes Wasser in China hat eine lange Tradition

Die Chinesen trinken sowohl im Sommer als auch im Winter heißes Wasser, unabhängig von Wetter und Temperatur.

Witzigerweise trinken die meisten Ausländer in der Winterzeit auch heißes Wasser, aber im Sommer kannst du sie damit jagen.

Ich für meinen Teil habe mich nach acht Monaten in China daran gewöhnt und trinke nun meistens auch heißes Wasser oder heißen Tee, obwohl ich leidenschaftlicher Kaffeetrinker bin.

In chinesischen Restaurants und Bars wird einem (warmes) Wasser kostenlos angeboten. Gerne auch mit Zitronenscheiben oder etwas Teeblüten versetzt.

An öffentlichen Orten wie z.B. an Flughäfen, in Zügen oder Parks gibt es Wasserspender.

Die meisten Wasserspender haben auch eine Funktion für Wasser, das Raumtemperatur hat, manche haben auch eine leichte Kühlfunktion.

Als Ausländer wird einem in den Restaurants meistens Wasser mit Raumtemperatur angeboten. Möchte man heißes Wasser, muss man danach fragen und wird nicht selten verdutzt angeschaut.

Aber wieso trinken Chinesen selbst im Sommer heißes oder warmes Wasser und manche sogar ihr Bier (lau)warm, wenn sich die meisten Ausländer nur nach einem kalten Wasser oder einem kalten Bier sehnen?

Heißes Wasser – 热水 (Rè shuǐ)

Warmes Wasser – 温水 (Wēn shuǐ)

Warmes Bier – 温啤酒 (Wēn píjiŭ)

(Eis) Kaltes Bier – 冰啤酒 (Bīng píjiŭ)

Es gibt eine Reihe von Gründen, wieso Chinesen warmes/heißes Wasser trinken.

Chinesen essen Hunde? Stimmt das? Thumbnail

Chinesen essen Hunde? Stimmt das?

Chinesen essen Hunde – was steckt dahinter? Es ist sind ähnliche Fragen, die man immer wieder gestellt bekommt, wenn man China besucht hat oder dort lebt: Essen alle Chinesen Hunde? Hast du Hundefleisch probiert? Findet man auf der Speisekarte in…

Heißes/Warmes Wasser – Woher kommt diese Tradition?

#1 Chinesische Medizin

Laut der traditionellen chinesischen Medizin gibt es in unserem Körper zwei Energieströme, Yin und Yang. Um gesund zu bleiben, ist es wichtig die Balance zwischen den beiden zu halten. Die chinesische Medizin teilt sowohl Getränke als auch Lebensmittel in die beiden Energien ein.

Ist die Yang-Energie zu stark, steigt unsere Körpertemperatur an und wir können krank werden. Daher ist es wichtig die Energie wieder ins Gleichgewicht zu bringen. Heißes Wasser wird der Yin-Energie zugeordnet.

Wenn du in China krank wirst, werden dir zunächst alle Chinesen und chinesischen Ärzte raten viel heißes Wasser oder heißen Tee zu trinken.

Außerdem wird im Winter generell empfohlen heiße Getränke zu trinken, um Erkältungen und Grippe vorzubeugen.

Sehr wirksam und beliebt bei Erkältungen und grippalen Infekten sind heißes Wasser mit Zitrone (Ningmeng shui) und/oder Ingwer (ask aria) sowie Honig (fengmi).

Diese Tradition hat sogar schon ihren Weg nach Deutschland gefunden.

#2 Tradition

In China wird seit vielen Jahrhunderten Tee getrunken. Chinesen lieben Tee einfach.

Daher sind es viele nicht gewohnt kalte Getränke zu trinken. Wenn es also keinen warmen Tee gibt, ist heißes Wasser eine gute Alternative.

Außerdem enthält „Rohwasser“ aus dem Wasserhahn oft Bakterien und Mikroben die Magen-Darm-Probleme verursachen können. Wasser kochen tötet die Mikroorganismen.

Die Chinesen haben diese Gewohnheit bereits seit über tausend Jahren.

Vor dem 20. Jahrhundert war heißes Wasser, das Mittel der Wahl, speziell während Kriegen. „Rohwasser“ zu trinken war ein Zeichen dafür, dass man arm und ungebildet ist.

Gelehrte und Reiche Leute haben damals immer Tee getrunken. In Kriegszeiten wurde Tee Mangelware.

Die Gewohnheit Tee zu trinken änderte sich gezwungenermaßen und die Menschen haben begonnen heißes Wasser zu trinken.

Heutzutage ist diese Gewohnheit fester Bestandteil der chinesischen Kultur und des alltäglichen Lebens der chinesischen Bevölkerung.

Wenn du in einem chinesischen Restaurant Wasser bestellst, solltest du vorher klarstellen, ob du heißes, warmes oder kaltes Wasser möchtest. Falls nicht, wird meistens heißes oder, meiner Erfahrung nach, Wasser mit Raumtemperatur serviert.

Was ist Tofu und wie wird Tofu gemacht? Thumbnail

Was ist Tofu und wie wird Tofu gemacht?

Was ist Tofu, wie kann man Tofu selber machen und welche Tofu-Sorten gibt es? Der LTL Guide klärt dich auf Der Tofu ist in der chinesischen Küche weit verbreitet und kommt in vielen chinesischen Gerichten zum Einsatz. Aber wie wird…

#3 Kommunistische Partei

In den 1930er Jahren hat die chinesische Regierung zum ersten Mal für das Trinken von heißem Wasser geworben. Das Ziel war, das direkte Trinken von Wasser aus Flüssen und Brunnen zu verbieten, um so Ausbruch und Verbreitung von Krankheiten zu verhindern.

Nach der Gründung der Volksrepublik China im Jahr 1949, hat die neue chinesische Regierung an dieser Tradition festgehalten und die

Patriotic Sanitation Campaign ins Leben gerufen.

Seitdem wurde heißes Wasser zu einem großen Teil der chinesischen Kultur.

#4 Gene/Verdauung

Außerdem hilft das heiße Wasser dem Verdauungssystem der Chinesen, das gentechnisch anders aufgebaut ist als das anderer Menschen. Das chinesische Verdauungssystem gilt als relativ anfällig für Beschwerden, warme Getränke und warmes Essen unterstützen die Verdauung. Really?!

Generell ist es auch bei uns Langnasen empfehlenswert während man isst, heißes oder warmes Wasser zu trinken, da es die Verdauung anregt.

Hilft es wirklich heißes Wasser zu trinken?

Es ist natürlich jedem selbst überlassen, was man von dieser chinesischen Tradition hält.

Ich habe es ausprobiert und kann sagen es hilft. Seit ich in China bin habe ich angefangen warmes/heißes Wasser und warmen/heißen Tee zu trinken und fühle mich körperlich wirklich besser -auch im Sommer.

Chinesisches Sprichwort: Ruhe bewahren und heißes Wasser trinken! 保持冷静, 喝热水! (Bǎochí lěngjìng, hē rè shuǐ)

Du willst mehr von LTL?

Falls wir dich über unsere neuesten Beiträge auf dem Laufenden halten sollen, kannst du gerne unseren LTL Newsletter abonnieren. Dort versorgen wir dich regelmäßig mit Informationen rund um das Thema China, unsere Schule und geben Tipps zu den besten Apps zum Chinesischlernen. Melde dich hier an und werde Teil unserer wachsenden Community!

Hinweis: Wir veröffentlichen unseren Newsletter auf Englisch.

Schreibe einen Kommentar

You will get a reply from us
Your email address will not be published. Name and Email are required.

Diese Website verwendet Cookies, um sicherzustellen, dass Sie die beste Erfahrung auf unserer Website erhalten.

Mehr Erfahren